ルシア・マルティネス。
赤い絹をまとい影みたいに。
きみの太腿は夕方とおなじく
光から陰にむかう。
隠された黒炭が
きみのマグノリアを暗くする。
私は来たよ、ルシア・マルティネス。
来たのはきみの唇をむさぼるため
そして貝殻の夜明けに
きみの髪をつかんで引きずりまわすため。
なぜならきみを欲望し、またそうすることができるから。
赤い絹をまとった影みたいなきみを。
(Federico García Lorca, Lucía Martínez)
Poetry in translation