大地は
黄色かった。
つかまえてごらん(オリージョ、オリージョ)、
羊飼い小僧(パストルシージョ)。
白い月も
星も光らなかった。
つかまえてごらん(オリージョ、オリージョ)、
羊飼い小僧(パストルシージョ)。
浅黒い葡萄つみ女が
つるを切って泣かせている。
つかまえてごらん(オリージョ、オリージョ)、
羊飼い小僧(パストルシージョ)。
(Federico García Lorca, Cuatro baladas amarillas II)
Poetry in translation