私の前にはあった、
何マイルも何マイルも
雪、氷、燃える砂が。
それなのに私にはこうしたすべてを超えて、
無限の美の場所を見やることができた。
そして私には木々の陰を歩む
彼女の愛らしさが見えた。
私が見つめると、
すべては失われた
この美しい場所と彼女を除いて。
私が見つめると、
そしてまなざしのうちに、欲望すると、
ふたたびやってきたのは
何マイルも何マイルもの
雪、氷、燃える砂。
(Stephen Crane, "There was, before me")
Poetry in translation